









![P03-06-08_11.50[1]](http://files.splinder.com/a7919b5357e332db3afdca0666a55366.jpeg)

Now......
Ps. Sono foto private, scattate alla barriera corallina antistante l'albergo dove alloggiavo....mica scaricate da google images!!!



Or if there were a sympathy
in choice
War,
death
or sickness
did lay siege to it,
making it momentany
as a sound,
swift as a shadow,
short as any dream,
brief as the lightning
in the collied night,
that in a spleen,
unfolds both heaven and earth,
and ere a man hath
power to say:
‘Behold!’,
the jaws of darkness
do devour it up.
Love Song

Yoru no do bari no naka
mada nemurenai
kokoro o oyogiru
kimi e no omoi
Konna huu ni dare mo dare ka no koto de
mune o kogashide nemuri ni tsuku no ka
tatoeba kono machi kono kuni
tobi ka i tsuzukeru ikuman no ai
I don't like love 'cause I love you
omoeba sugoi energy
I don't like love 'cause I love you
baka ke deru keredo kofun suru
Chibi sama kono machi de
me o sora shiau
kazo e kirenai
takusan no hito
oshika e kagetanara
kotaete kureru
ko hito wa yasashii ni
dare ka no koibito
tatoeba kono kuni kono hoshi
munashiku arasou ikuoku no ai
I don't like love 'cause I love you
omoeba mudana energy
I don't like love 'cause I love you
hitori de iru no o setsunaku suru
I don't like love 'cause I love you
dare mo sukimina ritakunai
I don't like love 'cause I love you
konna hitori de iru no o setsun
aku suru

Traduzione:
Nelle tenebre della notte
non riesco ad addormentarmi
I tuoi pensieri mi attraversano il cuore
Così forse anche qualcun altro si addormenterà
con questo tormento.
Uno, dieci, cento, mille amori
svolazzano in questa città, in questo paese
I don't like love 'cause I love you
Quant'energia
I don't like love 'cause I love you
E' ridicolo ma mi eccita
In questa piccola città, i nostri sguardi si evitano
Un'infinità di gente
Forse se ti chiamassi, tu
mi risponderesti
Forse sei la dolce amante di qualcuno
Migliaia di migliaia d'amori
litigano senza passione in questo mondo
I don't like love 'cause I love you
E' un'energia sprecata
I don't like love 'cause I love you
Mi sento triste nella solitudine
I don't like love 'cause I love you
Non voglio innamorarmi di nessuno
I don't like love 'cause I love you
Come mi sento triste nella solitudine.

(Hokuto no Ken 1987)

Roma...città eterna, mi sorprendi, ogni volta...
Anche quest'ultima volta in cui, dopo 8 ore di treno, più due di ritardo attese alla stazione, ti ho raggiunta, il 14 dicembre, in una mattinata chiara e fredda, una delle più fredde, a sentire chi tra le tue strade ci vive.
Mi hai sorpresa anche stavolta quando...
finalmente pronta ad affrontarti e perdermi in te con una macchina fotografica degna di questo nome, mi hai fatto trovare tutti i tuoi monumenti in restauro!

Mi hai sorpresa anche stavolta quando...
ho visto lo stupore negli occhi di chi ti ammirava per la prima volta.
Mi hai sorpresa anche stavolta quando...
invece che a Trastevere ci hai fatti dirottare a ponte Milvio permettendoci di trovare quel piccolo fioraio che teneva tra gli altri fiori variopinti, quelle fiere sgargianti rose arancioni.
Mi hai sorpresa anche stavolta quando...
in quel piccolo ristorante, vicino Piazza Venezia, ci hai fatto incontrare quel simpatico cameriere di origini calabresi che così tanto ci ha presi in simpatia e così tanto ci ha viziati fino alla fine con quei mandarini alcolici e la crema di limoncello.
Mi hai sorpresa anche stavolta quando...
al ristorante tra tutti i VIP che potevi offrirci, ci hai fatto incontrare il ministro della salute Livia Turco che beveva cioccolata calda con panna montata (alla faccia della salute!)
Mi hai sorpesa anche stavolta quando...
alla stazione ci hai sorpresi intenti in un arrivederci sofferto e sospirato, un distacco necessario permeato da quella malinconia così dolce.
Mi hai sorpresa anche stavolta quando...
ho riscoperto come il tuo fascino immutabile fonde, nel turbinio di umanità della Stazione Termini, il tuo fiero famoso passato, il nostro apparentemente eterno presente, un incerto agognato futuro.